|
|
Le THÉÂTRE de SOPHOCLE
Auteur : Traduit et commenté par JACQUES LACARRIÈ
Catégorie : Littérature / Théâtre
ISBN : 978-2-84898-113-0
Date de parution : 03-2008
216 pages
|
|
« La seule façon de comprendre ou de lire aujourd’hui Sophocle, c’est d’oublier qu’il a écrit des chefs-d’œuvre et de se dire qu’il a d’abord écrit des œuvres. Car je crois qu’il n’est pas possible de concevoir et d’engendrer des personnages tels qu’Antigone, Créon, Œdipe, Electre, sans d’abord les avoir rencontrés. La Grèce est sans doute, avec l’Inde, un pays où le temps se n’obéit pas au même lois qu’ailleurs. Des siècles séparent, en théorie, les temps mythiques où Sophocle situe ses drames – ceux de la guerre de Troie, des rois mycéniens, des royautés thébaines – de ce Ve siècle av. J.-C., où il vécut. Mais jamais ces créatures qui hantent son théâtre n’auraient eu cette pérennité singulière que tous leur reconnaissent si elles n’avaient été que des modèles historiques, des fictions héroïques.
Les héros et les héroïnes de Sophocle appartiennent à une terre, à une culture qui en étaient prodigues, mais il revient à Sophocle seul de les avoir enracinés dans le cœur d’une Histoire qui est encore la nôtre. »
L’auteur
Jacques Lacarrière, spécialiste du monde grec (l’Été grec, Promenades dans la Grèce antique, En cheminant avec Hérodote), a consacré également une part importante de son activité au théâtre. Il a été conseillé de Jean Vilar et de Jean-Louis Barrault pour la mise en scène des tragédies grecques, conseiller culturel au festival d’Avignon et il a lui-même traduit et mis en scène Ajax de Sophocle au Théâtre Récamier.
En nous invitant à retrouver Sophocle, son auteur préféré, il s’est efforcé de restituer en français, dans une traduction précise et intégrale, la force, la musicalité, la modernité du plus grand des dramaturges grecs.
Prix : 18,00 € 17,10 €
- 5.00 % (économie : 0,90 €)
|